ed sheeran - cold coffee [不負責任的中文翻譯]
第一次接觸這個外國歌手的時候是我在選我參加歌唱比賽的參賽歌時
他的嗓音在我腦海不斷回響 像在耳邊的低語 又像是沉默中的一聲咆哮
令我不能不去留意這個紅髮男人
出道的時間很短 只出過兩張專輯卻為他帶來很大的人氣
這是其中一首我喜歡的作品
見沒有甚麼人翻譯就試著翻了
第一次的翻譯作品 望獲各位指教:)
https://www.youtube.com/watch?v=c7d8LUJ8Ejk
She's like cold coffee in the morning
她就像早上時的一杯冰咖啡
I'm drunk off last nights whisky and coke
在我醉倒在昨夜的威士忌和可樂後
She'll make me shiver without warning
她會令我毫無預兆下精神為之一振
And make me laugh as if I'm in on the joke
並令我像笑話一般的傻笑
And you can stay with me forever
我希望你能和我永遠在一起
Or you could stay with me for now
又或者你可以由現在開始留下來
Tell me if I'm wrong
如果我犯錯了請你告訴我
Tell me if I'm right
如果我對了也請你告訴我
Tell me if you need a loving hand
如果你需要一雙手
To help you fall asleep tonight
陪伴你入眠 請你告訴我
Tell me if I know
如果我明白你了請你告訴我
Tell me if I do
如果我做錯了也請你告訴我
Tell me how to fall in love the way you want me to
告訴我該用哪個你需要的方式去愛你
I'll wake with coffee in the morning
我會希望在咖啡的香氣中起來
But she prefers two lumps of sugar and tea
不過她比較喜歡一杯紅茶配二顆方糖
Outside the day is up and calling
現在外面的世界已經醒來了
But I don't have to be so, please go back to sleep
但我還不想起來 所以一起回去睡吧
Stay with me forever
永遠與我在一起吧
Or you could stay with me for now
或者你可以由現在開始
Tell me if I'm wrong
如果我犯錯了請你告訴我
Tell me if I'm right
如果我對了也請你告訴我
Tell me if you need a loving hand
如果你需要一雙手
To help you fall asleep tonight
陪伴你入眠 請你告訴我
Tell me if I know
如果我明瞭了請你告訴我
Tell me if I do
如果我做了也請你告訴我
Tell me how to fall in love the way you want me to
告訴我該用哪個你需要的方式去愛你
'Cause I love the way you wake me up
因為我喜歡你叫喚我起床的方式
For goodness sake will my love not be enough?
老天爺告訴我我的愛在未來是否足夠愛你?
Tell me if I'm wrong
如果我犯錯了請你告訴我
Tell me if I'm right
如果我對了也請你告訴我
Tell me if you need a loving hand
如果你需要一雙手
To help you fall asleep tonight
陪伴你入眠 請你告訴我
Tell me if I know
如果我明瞭了請你告訴我
Tell me if I do
如果我做了也請你告訴我
Tell me how to fall in love the way you want me to
告訴我該用哪個你需要的方式去愛你
Tell me if I'm wrong
如果我犯錯了請你告訴我
Tell me if I'm right
如果我對了也請你告訴我
Tell me if you need a loving hand
如果你需要一雙手
To help you fall asleep tonight
陪伴你入眠 請你告訴我
留言列表